2009/07/25

Bottle Bills, czyli skup butelek po amerykańsku

Amerykanie od 40 lat próbują rozwiązać problem skupu butelek Skąd my to znamy? Nie wiem czy kiedykolwiek w Polsce zostanie to rozwiązane, więc może warto popatrzeć na tutejszy.
It’s almost 40 year since Americans started working on bottle recycling system. Poles know the story well! It was never resolved and I do not think that it ever will, but perhaps it is worth watching American attempts.
Zacznijmy od tego, że pierwszym stanem, który wprowadził opłatę kilku centów za butelkę zwracane w skupie 40 lat temu, był Oregon. W tej chwili już 10 (sic!) stanów ma taką ustawę a kolejnych 7 rozważa ich wprowadzenie.
Let start with look at history - 40 years ago Oregon was the first state introducing a few cents added to the price of bottled beverage, which consumers get back when they recycle the bottle. At the moment there are as many as 10 states with so called “bottle bills” and 7 more consider passing them.
W stanach, które wprowadziły takie dopłaty, zwrot butelek sięgnął 80% sprzedawanych, czyli podziałało, ale... nie do końca, bo opakowania różne i właściwie każdy stan wprowadza swoje rozporządzenia co do tego, które z nich są skupowane, czyli misz-masz prawa uderzający przede wszystkim w dużych dystrybutorów mających różne ceny w zależności od stanu. W tej chwili istnieje grupa ekologów, którzy zabiegają o to by wprowadzić jednorodne i ogólnokrajowe rozwiązania prawne umożliwiające jeszcze zwiększenie liczny skupowanych butelek.
The states that introduced the law have seen significant jump in recycling rates reaching as much as 80% so you may it worked… not so fast. The packaging may vary and the recycling regulations in each state vary as well so the big distributors are not happy of course as their products prices vary depending on the state. The group of environmentalist fights to introduce national regulations to increase success rate of bottle bills.
I znów niby dobrze, ale slogan popierający takie ogólnokrajowe rozwiązanie jest już jak zdarta płyta w ustach polityków „to rozwiązanie zmniejszyłoby nasze zapotrzebowanie na import ropy, stowrzyłoby miejsca pracy w sektorze surowców wtórnych a też pozwoli zatrzymać dwótlenek węgla w napojach bez wysyłania go w atmosferę...” Grunt to wskoczyć na właściwy wózek to i daleko się zajedzie....
Again you would think it’s not a bad idea until you hear the line following these national regulations that sounds like an old phrase used by every politician „it would reduce our thirst for imported oil, support jobs in the recycling industry, and keep carbon dioxide in our soft drinks rather than in out atmosphere...” So it looks like jump on the right wagon and you can go very far…
Parade "The Push to Expand Bottle Bills" July 26, 2009.

2009/07/23

Cesar salad - home made!

Good dinner! Cesar salad with great Parmesan and juicy grilled (of courde Mike's wonderful grilling skills) honey-mudstard chicken breast... mniam!

And dessert - Swedish alsmond cake... result of IKEA visit!



2009/07/22

Northwest? What Northwest?! It is SoCal here...

It is second heat wave in July! FYI - heat wave definition is at least 15F above average expected for this time of the year. And they said expected 85F for yesterday so in fact it should be around 70F…. and today morning the weather man showed map with L.A. at 79F. What the heck? I moved out from SoCal… or was is just a dream?

2009/07/09

Technologia i trawa... Technology & grass...

Po wprowadzeniu się do naszego obecnego domu, Mike zainstalował bezprzewodowy internet, więc mogę teraz siedzieć w ogrodzie i serfować po Internecie. Pomimo moich zdolności do ususzenia każdej rośliny, z kaktusem włącznie, lokalny klimat dba o ogoród podlewając go deszczem regularnie, a ja mogę się cieszyć i nim, i słońcem, i po prostu przyglądać się jak trwa rośnie.
After moving in to our current house, Mike installed wireless internet so I can sit in the garden and surf the net. Despite my undeniable skills as plant killer, including such victims as cactuses, local climate takes care of watering the garden so I can enjoy it as well as the sun and just watch growing grass.

2009/07/07

Picasso czy/or Rembrandt?...

Oto jest pytanie...
This is the question...
W zeszłym tygodniu ukończyłam krótki kurs "Rysowanie i Anatomia człowieka". Bardzo ciekawy kurs, bo pokazujący proporcje poszczególnych części ciała do głowy i uczący analizy wyglądu modela by prawidłowo go odwzorować. Dzięki temu już nie rysuję zbyt dużej klatki piersiowej czy za krótkich nóg. Patrząc teraz na moje rysunki można nawet odróżnić płeć na niektórych! Pełen sukces choć nie oznacza to, że rysować potrafię!
Last week it was my last class of "Drawing & Anatomy". It was very good class. At least now I can draw a person with not too big torso and too short legs! It is also possible to decipher the sex of a model on soe of them. Full success; though mind it does not mean that I can draw!

2009/07/02

Zmiany klimatyczne? - Climate changes?

W końcu po 29 bezdeszczowych dniach czerwca zaczęło padać w deszczowym mieście! Czyżby był to kolejny przejaw zmian klimatycznych? Po długich mrozach i niespotykanych śniegach ostatniej zimy, teraz mamy suszę, która jeszcze nie doskwiera, ale jest już zauważalna.
With the end of June and after 29 dry days it finally rained! It was record number of days without rain in Seattle in this time of year! Is it ar sign of climate change? In winter we had unusual number of days with temperatures below/around 32F and there was unseen amount of snow in Seattle. Town was paralyzed and government was criticized for lack of preparedness for such situations.

Rododendrony (stanowy kwiat Waszyngtonu) już poprzekwitały, ale na szczęście są jeszcze alazie i inne lokalne kwiecie, które pięknie zdobi intensywnymi kolorami. Jest sporo maków i niezapominajek, a do tego róże kwitną w najróżniejszych kolorach. Kilka zdjęć z ogrodu botanicznego w Bellevue.
Rhododendrons (Washington State flower) are gone and only colorful petals on the ground suggest the color of gone flowers. They are amazing – big balls of flowers all over each bush with colors from white through pink to purple and red. Fortunately azaleas and other local flowers are still blooming with intense colors! There are a lot of poppy-seed flowers and forget-me-nots and on top of that there are the roses are blooming with various flowers. A few pictures from Bellevue Botanical Garden.